전자도서관 접속 링크
Cолонгос хэлний тайлбар толь
Latest | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J L N P R S T U V W В 관 남 동 매 박 분 설 실 염 융 전 체 텔 풀 현 궐 벽 접 침 갑 씨 즐 휼 굿 놋 딸 밥 쇼 왈 찰 탐 괄 맥 엄 털 흡 램 올 텍 옴 광 납 두 먼 반 불 성 아 영 은 절 초 토 풋 협 낙 병 존 타 객 앙 척 흥 궤 늦 땋 버 숙 울 찹 탑 귓 맹 엉 튀 흰 랩 워 템 탱 가 교 내 둔 멀 발 브 세 안 예 의 점 촉 통 프 호 난 볼 죄 탈 골 얄 천 갈 그 달 때 벨 술 웅 창 터 글 벙 옆 튜 히 런 웜 톤 햇 간 구 네 등 메 방 비 섹 암 오 이 정 총 투 플 혼 논 뺑 준 퇴 김 여 첨 갓 극 닭 뗏 벼 숨 율 첩 팁 넙 빠 와 트 힘 론 웹 툴 헬 감 국 노 디 면 배 빈 소 애 옵 인 제 최 특 피 화 뇌 살 즉 폭 낭 열 촌 갖 길 닻 또 별 숫 윷 첫 팥 눈 뻐 왁 틀 롬 윈 팜 홋 강 굴 농 딜 명 밸 궁 손 액 완 일 조 추 파 필 확 능 솔 질 학 녹 옥 춘 갸 깃 댕 똬 볍 숭 좁 촛 팽 뉴 뼈 왼 틈 값 멤 잘 팝 개 권 누 라 모 벌 빚 송 야 외 임 종 취 판 하 환 득 심 징 행 돌 온 측 걸 까 더 뚝 빌 숯 죽 촬 펜 느 샅 익 티 깊 묶 짜 팩 거 귀 다 래 목 법 사 수 약 요 입 주 카 패 한 황 말 쌍 참 헌 러 옹 칭 겉 깍 덕 뜰 빗 슬 줄 충 함 늑 섬 잇 틱 끼 벡 착 폰 검 규 단 레 무 베 산 순 양 욕 자 중 코 퍼 할 회 망 알 책 험 묄 왕 탕 겨 깨 데 띠 삽 싸 쥐 칠 핫 니 섭 젖 펄 낱 벤 찾 폴 게 균 담 로 문 변 삼 슈 어 용 작 증 콜 펀 합 효 각 맞 압 처 혈 묘 왜 팔 격 꺾 돗 맘 삿 쌀 짚 칸 홀 드 셀 젤 페 넓 뷰 캡 픽 갤 결 근 당 루 물 보 상 슘 억 우 잠 지 쿠 편 항 후 갱 멸 언 철 혐 백 움 품 겸 꼬 돼 맷 새 쏘 쪽 칼 홑 따 셤 졸 헐 넥 블 커 핑 꽃 경 금 대 리 뮤 복 샘 스 에 운 잡 직 큰 평 해 흑 건 몰 업 청 형 번 육 풍 겹 꼭 되 머 색 쑥 찌 캐 활 땀 쇠 좀 헛 넷 뿌 컴 홈 날 계 급 덤 립 미 본 생 승 엠 원 장 진 클 폐 핵 희 견 몸 음 축 횡 붕 윤 향 곡 꽹 된 먹 샌 얼 찐 컨 휘 떨 쓸 췌 혀 닷 센 케 힙 냉 고 기 도 마 민 봉 서 시 엥 월 재 집 탄 포 허 습 몽 응 출 훈 속 을 혜 곤 너 뒤 멍 샤 엽 찔 콘 흙 류 악 층 혹 델 셸 크 답 공 긴 독 막 밀 부 석 식 역 위 저 차 태 표 헤 괴 묵 잔 치 흉 쇄 족 홍 곰 널 뒷 멜 솜 옷 찜 콩 림 앞 탯 휜 듀 엑 킬 멘 과 나 돈 만 바 북 선 신 연 유 적 채 테 푸 헥 군 범 쟁 친 흠 십 좌 휴 곱 놀 들 밤 솟 옻 찬 키 링 앰 턱 흐 랜 엔 탭 옌
There are currently 13 names in this directory beginning with the letter 참.
참가인수 (參加引受, Acceptance By Intervention)
Хөндлөнгийн Оролцоотойгоор Хүлээн Зөвшөөрөх – Вэкселийг Хүлээн Авах Болон Татгалзах Хугацаа Дуусахаас Өмнө Нэхэмжлэл Гаргахад, Тэрхүү Нэхэмжлэл Гаргах Эрхийг Хаахын Тулд Төлбөр Төлөгчөөс Бусад Хүн Нэхэмжлэл Гаргах Эрх Бүхий Хүмүүсээс Хэн Нэгнийх Нь Төлөө Вэкселийг Олгох Үүргийг Хариуцахыг Хэлнэ. 참가인수 발행. Хөндлөнгийн Оролцоотойгоор Хүлээн Зөвшөөрөхөөр Гаргах.
참고인 (參考人, Reference Witness)
Гэрч – Гэмт Хэргийг Мөрдөхөд Мөрдөн Байцаах Газраас Мэдүүлэг Авч Байгаа Хүмүүсийн Дунд Сэжигтнээс Бусад Хүнийг Хэлнэ. Гэрчээс Өөрийн Биеэр Заавал Ирэх Юмуу Мэдүүлэг Өгөхийг Албадахгүй. 그는 참고인 자격으로 조사를 받았다. Тэрээр Гэрчийн Эрхтэйгээр Байцаалт Өгөв. →안동(眼同), 입회인
참기름 (Sesame Oil)
Гүнждийн Тос 참기름 없이는 이 요리의 맛을 제대로 낼 수 없다. Гүнждийн Тосгүйгээр Энэ Хоолны Амтыг Тэр Чигээрээ Гаргаж Чадахгүй.
참깨 (Sesame Seeds)
Гүнждийн Үр 주방에서 참깨를 볶는지 호드득호드득 소리가 들려왔다. Гал Тогоонд Гүнжидийн Үр Хуураад Ч Байгаа Юм Уу Чад Пад Гэх Чимээ Сонсогдоно.
참사관 (參事官, Counsellor)
Элчин Зөвлөх, Дипломат Зөвлөх 그는 세계 각국에서 참사관이나 대사로 활동했다. Тэрбээр Дэлхийн Өнцөг Булан Бүрт Дипломат Зөвлөх, Элчин Сайдаар Ажиллаж Байв.
참정권 (參政權, Political Right)
Улс Төрд Оролцох Эрх – Ард Түмэн Төрийн Эрхэд Шууд Болон Шууд Бусаар Оролцдог Эрх. Сонгох, Сонгогдох Эрх, Төрийн Албан Хаагч Болох Эрх Зэрэг Орно. 여성 참정권. Эмэгтэйчүүдийн Улс Төрд Оролцох Эрх.
참정권 (參政權, Political Rights)
Улс Төрийн Эрх, Улс Төрд Оролцох Эрх 장애인의 참정권을 보장해야 한다. Хөгжлийн Бэрхшээлтэй Иргэдийн Улс Төрд Оролцох Эрхийг Баталгаажуулах Хэрэгтэй.